海蓮·漢芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在費城。絕大部分的歲月都在曼哈頓度過,一生潦倒。海蓮·漢芙生前從事最多的工作乃是為劇團修審劇本;并曾為若干電視劇集撰寫劇本。主要的著作有:日記體的紐約市導游冊《我眼中的蘋果》、自傳《Q的遺產》、《紐約來鴻》、《布魯姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年為對象的美國歷史讀物。1997年,海蓮·漢芙因肺炎病逝于紐約市。
譯者介紹:陳建銘,曾任職于臺灣誠品書店古書區,現為專業文字工作者,譯有《紙房子》、《查令十字街84號》、《菩薩凝視的島嶼》、《乞丐國王的時空指環》、《藏書之愛》,主編有《逛書架》、《逛逛書架》等書。這是他翻譯的第一本書,在未得知此書的版權購買之前,便憑著自己對《查令十字街84號》的熱愛動手開始翻譯其中的章節。
1949年的紐約,曼哈頓一間沒有暖氣的公寓里,三十三歲的窮作家海蓮,偶然看到一則倫敦舊書店的廣告,憑著一股莽撞勁,她開始給這個倫敦地址寫信。這一寫,就寫了二十年。很多年后,她和這家書店的通信集,被稱為“愛書人的圣經”,不斷演繹。而那家書店的地址——查令十字街84號,已經成為全球愛書人之間的一個暗號。三十多年來,人們讀它、寫它、演它,在這段傳奇里彼此問候,相互取暖。