譯者前言 一本寫給自己的書
Book 1 卷一
品質閃耀在良好的傳承中
我從父親那里學到的
Book 2 卷二
來自命運的東西并不脫離本性
唯一能從人那里奪走的只有現(xiàn)在
Book 3 卷三
享受那你認為是最好的東西的快樂
最長久的名聲也是短暫的
Book 4 卷四
任何行為都不要無目的地做出
使你的智慧僅僅用于正直地行動
Book 5 卷五
遵從你自己的和共同的本性
尋求不可能的事情是一種發(fā)瘋
Book 6 卷六
靈魂保持在一種狀態(tài)和活動之中
靈魂先于身體早衰是讓人羞愧之事
沒有人能阻止你按本性生活
Book 7 卷七
多少人在享受赫赫威名之后被人遺忘了
熱切地追求你認為最好的東西
痛苦不是不可忍受或永遠持續(xù)的
Book 8 卷八
幸福在于做人的本性所要求的事情
使你的生活井然有序是你的義務
人們是彼此為了對方而存在的
Book 9 卷九
與持有同樣原則的人一起生活
在來自外部事物的打擾中保持自由
不同無知的人作無謂的交談
Book 10 卷十
因果的織機永恒地織著與你相關聯(lián)的線
認識真正按照本性生活的人
操縱你的是隱蔽在內部的信念
Book 11 卷十一
我為普遍利益做過什么?
人們相互蔑視又相互奉承
總是想著有德之士
Book 12 卷十二
在無望完成的事情中也要訓練自己
死亡不是一件可怕的事情
這本書天天放在我的床頭,我可能讀了有100遍,天天都在讀。 —— 溫家寶 《沉思錄》有一種不可思議的魅力,它甜美、憂郁和高貴。這部黃金之書以莊嚴不屈的精神負起做人的重荷,直接幫助人們去過更加美好的生活。 —— 費迪曼《一生的讀書計劃》 馬克•奧勒留使人有這么一種樸實的信仰:面對宇宙自然,一顆高貴的道德良心,是任何種族、國家,是任何革命、任何遷流、任何發(fā)現(xiàn)都不能改變的。 ——〔法〕雷朗 這不是一本時髦的書,而是一本經(jīng)久的書,買來不一定馬上讀,但一定會有需要讀它的時候。近兩千年前有一個人寫下了它,再過兩千年一定也還會有人去讀它. —— 何懷宏 1992年,我問克林頓,除了《圣經(jīng)》,哪本書對他影響最大。他略微沉思了一下,回答說:“馬可•奧勒留的《沉思錄》! ——蓋瑞·威爾斯(《紐約書評》第45卷第15號,1998年10月8日) 馬可·奧勒留是一個悲愴的人,在一系列必須加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去過一種寧靜的鄉(xiāng)村生活的那種愿望。但是實現(xiàn)這種愿望的機會始終沒有來臨。
《沉思錄》,古羅馬唯一一位哲學家皇帝馬可•奧勒留•安東尼所著,是一本寫給自己的書,內容大部分是他在鞍馬勞頓中寫成的。它來自作者對身羈宮廷的自己和自己所處混亂世界的感受,追求一種冷靜而達觀的生活。這本書是斯多葛學派的一個里程碑。